1

Когда-то давно
У лесного народа
Была удивительно
Странная мода,
А может, обычай...
Но, так иль не так,
Медведь той порою
Одет был в армяк1,
А волк,
Как ни странно,
Довольный вполне,

[1] Армяк — крестьянский кафтан из толстого сукна.

Везде и повсюду
Ходил в кожане2 
Лисице
Была епанча3 
По плечу,
За что и любила
Она епанчу.

А ёж,
Хоть и был
На себя не похож,
В бешмете4 
Своём
Был куда как
Хорош!

Один только заяц
В те годы был зол,
Поскольку был куц
У косого камзол5.
А в куцем камзоле,
Как это понятно
По зимнему лесу
Ходить неприятно.

И это косого
Весьма донимало,
И горя с камзолом
Хлебнул он немало...
Едва начинала
С деревьев листва,
Кружась,
Осыпаться на землю,

[2] Кожа́н (разг.) - кожаное или клеенчатое пальто.
[3] Епанча - старинный широкий плащ.
[4] Бешме́т - стеганный полукафтан.
[5] Камзол - старинная мужская куртка-безрукавка.

Едва
Опять начинали
Спускаться туманы
На тёплые прежде
Поля и поляны,
Как тут же,
Камзолом своим
Возмущаясь,
простуду
подхватывал
заяц.

Волк и лиса в одежде, рисунок иллюстрация

Когда же в лесу
Появлялась сама
Хозяйка
Снегов
И метелей
Зима,
То было косому
Совсем уже худо:
Его
донимала
простуда...

И так принималась
То в жар,
То в озноб
Косого бросать,
Как из печки в сугроб,
Что трудно представить,
Ну как, в самом деле,
Дотягивал он
До весенней Капели...

2

Не знаем,
Как долго бы
Длилось всё это,
Когда бы однажды,
Не встав до рассвета
(А к этому часу
Почти до костей
Косой промерзал
В безрукавке своей),
Он вдруг не надумал
(Какой молодец!)
Камзол свой на шубу
Сменить наконец.
Пусть это не просто,
Пусть шкура нужна,
И, что вероятней всего, не одна
(Их можно у норки,
Ведь норка — скорняк,
Достать. Так что это
Почти что пустяк),
Пусть нужно ещё
Увидаться с портным,
С ежом,
Коль последнее слово
За ним,
Пусть многое нужно...

Какая беда?
Когда это сущая всё ерунда,
Поскольку ничто
По сравненью
С решеньем
При помощи шубы
Покончить
С лишеньем!.

— Ай, заяц,—
Собою самим восторгаясь,
Воскликнул тут
Сразу согревшийся заяц, —
Какой же ты умный
И ловкий какой!
И в бурную пляску
Пустился
Косой.

3

Но во время этой пляски,
Не стесняясь,
Как привык,
Будто в грушу,
Зайцу в душу
Червь сомнения проник.
И, конечно,—
Вот немилость! —
Пляска сразу прекратилась,
Ну, а заяц
В тот же миг
Впал в раздумия
И — сник.

Над травой, покрытой свежей
Серебристою росой,
Разнесчастнее, чем прежде,
Головой поник Косой:
«Да, иметь бы шубу любо,
Но надолго ль эта шуба?
Может быть, и не придётся
Поносить её ни дня...
Скажем, встретит у колодца
Рано утром волк меня,
И... прости-прощай обнова,
Щеголяй в камзоле снова.

Словом,
Нет от шубы толка,
Если нет её у волка...
Или вздумает, к примеру,
Вдруг на шубу посмотреть
Наделённый через меру
Страшной силою медведь?
Что тогда? А то:
Без шуму
Сам ему подаришь шубу!.. Словом,
Проку в шубе нет,
Раз медведь не так одет».

4

И принял тут заяц
Такое решенье:
К медведю помчался он
Без промедленья. Зачем?
А затем,
Чтоб тому предложить
Армяк
На просторную шубу
Сменить.
Мол, так-то и так-то,
Вы — леса владыка,
Ходить в армяке вам
И стыдно, и дико.

Мол, все в этом видят
Какой-то изъян,
Поскольку армяк, мол,
Хорош для крестьян,
А вам, мол,
Как главному
Леса
Лицу,
Иная одежда
Была бы
К лицу.

И я, мол, всё это
Продумал уже,
И если мой план
Будет вам по душе,
То я, мол, сейчас же
Встречаюсь с ежом
И сам говорю с ним
Об этом о всём:
Пускай он сошьёт нам,
Как можно скорей,
Вам — шубу медвежью,
А мне — поскромней...

— Ну что же,— прослушав
Косого рассказ,
Медведь пробасил
Чуть ли не через час
(Так долго не мог он
Усвоить никак,
Что шуба приятней,
Чем старый армяк),—
Я рад бы, да, видишь ли,
Дело какое —
Не ждал я расходов
На дело такое.

Поэтому, заяц,
Я вот что скажу:
Ты там заплати,
Сколько надо, ежу,
А я уж потом с тобой,
Как говорится,
Сторицею буду готов
Расплатиться..,
«Ну вот и прекрасно, —
Раздумывал заяц,
Сквозь чащу лесную
С трудом пробираясь, —
Медведь согласился!..
Теперь бы умело
Мне волка подвигнуть
На это же дело,
И — всё, и тогда
Заживу я, как надо,
И сразу пройдут мои
Злость и досада.

Хотя... лишь скажу я
О том, что медведь
Просторную шубу
Задумал иметь,
Как волк,
И к тому же поспешно,
Согласьем ответит, конечно».



Но волк, как всегда Неучтиво и грубо,
Сказал вдруг:
— Зачем мне какая-то шуба,
Когда я весь век свой,
Довольный вполне,
Везде и повсюду
Хожу в кожане?..
И он не велик мне,
И вроде не мал,
И вроде нигде я
Его не порвал!..
Нет, шуба твоя мне,
Косой, ни к чему,
Привык я душой
К кожану своему.

— Не хочешь? —
Косой удивился.
А волк
Мотнул головою,
Зевнул
И умолк
(Тем самым давая
Косому понять,
Что больше не следует
Надоедать).

Презренье его
Было столь очевидно,
Что стало косому
Безмерно обидно.
— Ну что же, —
Вздохнул он, —
Желаю... удачи! —
Хоть очень хотелось
Ответить иначе:
Мол, каждый по-своему
Сходит с ума,
Да, рано иль поздно,
Приходит зима...
Но так как зверям всем
Известно прекрасно,
Что с волком шутить так
Довольно опасно,
То заяц смолчал
И, потупившись робко,
Побрёл, как побитый,
Домой неторопко. Зачем?

А затем,
Чтоб понять всё
И взвесить...
Однако
Минут через пять
Или десять,
Услышав, что кто-то
Бежит за спиной,
Увидел он... волка
На тропке лесной.
— Послушай,—
Хрипел тот,
От бега устав,—
Мне кажется, заяц,
Что был я неправ.
Мне тоже, пожалуй что,
Шуба нужна,
Ведь будет она
Потеплей кожана!..

Поэтому вот что
Тебе я скажу:
Ты там за меня
Заплати-ка ежу,
А я уж потом с тобой,
Как говорится,
Сторицею буду готов
Расплатиться...

Заяц и медведь, рисунок иллюстрация

— Конечно, конечно, —
Ответил косой,
Довольный уж тем,
Что остался живой,
И вдруг,
Поспешив распроститься,
Помчался на встречу
С... лисицей!..
Хоть он от неё
И не видел добра
И знал, что коварна
Она и хитра,
Он всё же решил
Оказать ей услугу,
Как самому лучшему
Доброму Другу:
«Чем зависти меньше,
Тем меньше забот —
Так пусть и она себе
Шубу сошьёт!»..

Да только лисицу,
Как будто назло,
В тот день
Неизвестно куда
Занесло.
Поэтому заяц,
Обегав весь лес,
В итоге утратил к ней
Свой интерес,
Решив,
Что сумеет лисица
Без шубы
Вполне перебиться:
«Не так уж плоха
У неё епанча,
Чтоб шубу заказывать
Ей сгоряча...
Но вышло иначе.

Едва на пригорке
Косой показался
У норкиной норки,
Куда он спешил
Для того, чтоб всерьёз
О шкурках на шубы
Уладить вопрос,
Как этой надежде
Пришлось с ним
Проститься,—
У норкиной норки
Сидела лисица:
— Ты что же, косой,
Позабыл про меня?
А я тебя жду здесь
Почти что полдня.
Сижу и мечтаю
О том, как вот-вот
С заказом на шубу
Дружок мой придёт,
А ты... Ну да ладно,
Не в этом досада,
А в том, что я шубе
Нисколько не рада.

— Не рада?
— Конечно,—
Лисица в ответ,—
Ведь денег, косой,
Ни копеечки нет.
Теперь мне и свет этот
Белый не мил...
Вот если бы ты
За меня заплатил!
А я уж потом с тобой.
Как говорится,
Сторицей смогла бы
За всё расплатиться...

Растроганный этим
Печальным рассказом,
Косой не решился
Ответить отказом.
— Да что там, — сказал он
Довольно несмело
И крикнул: — Эй, норка,
Есть важное дело!..

5

А под вечер,
А под вечер,
Весь от радости дрожа,
Стукнул заяц.
За стесняясь,
Что есть силы в дверь ежа:
Мол, в охоту ль
Не в охоту,
А садись-ка за работу -
Шубы шить
Бери заказ,
Вот и шкуры есть как раз!

...Но, небрежно бросив шкуры
(Был заказ ему не мил),
Ёж насупился и хмуро,
Чуть хрипя, проговорил:
— Сколько шуб?
— Четыре.
— Что же,
Шкур достаточно, похоже.
Только, видишь ли, бесплатно
Шить не стану я, косой.
Так что ты уж, брат, обратно
Забирай-ка их с собой
Да ступай-ка и другого
Поищи себе портного!

— Отчего ж,—
Слукавил заяц,—
Я с тобою рассчитаюсь!
— А с каких таких достатков?
Ни с каких!
Но... так и быть:
Если дашь ты из остатков
Для себя мне шубу сшить,
Можешь думать,
Что обнова
Для тебя уже готова.
Принимаешь предложенье?
Ну, тогда до воскресенья.
В этот день ко мне придёшь
Шубу брать,— добавил ёж.

6

Но первым
На шубу свою посмотреть
Не заяц явился к ежу,
А медведь.
— Надеюсь, работы
Осталось немного? —
Спросил он, садясь
На скамью у порога.
— Немного осталось,
Откликнулся ёж,—
Я думал, что ты лишь
К обеду придёшь.
— А шуба лохмата?
— Конечно, лохмата.
— А выглядит как?
— Да куда как богато! —
Медведь улыбнулся:
— Выходит, не зря
Вскочил я сегодня
Ни свет ни заря?
— Выходит. — И ёж,
Вдохновлённый хвалой,
Ещё веселей
Заработал иглой.

Зачем?
А затем,
Чтоб минут через пять
Медведю
Готовую шубу
Отдать,
Которая б сразу,
Без всякого спору,
Пришлась бы тому
И по вкусу, и впору.

— Чудесно, и только! —
Воскликнул медведь,
Едва довелось ему
Шубу надеть.—
Нисколько не давит,
Ничуть не морщит! —
И, плечи расправив,
Добавил: — А вид!..

Действительно, шуба
Сидела прекрасно,
И радость медвежья
Была не напрасна;
Напрасным
Иное совсем
Оказалось —
Попытка ежа
Позабыть про усталость.
Едва он прилёг
Для того, чтоб чуть-чуть
От слишком уж ранних
Забот отдохнуть,
Как тут же к нему
Поспешили явиться,
Как будто по сговору,
Волк и лисица.
И здесь уж такая
Пошла суматоха,
Что стало ежу
От заказчиков плохо.

Лисице хотелось,
Чтоб шуба была
И чуть рыжевата,
И в меру светла;
Нежна, но, конечно,
Тепла и притом
С большим и красивым
Пушистым хвостом;
К тому же просторна,
К тому же прочна,
Не слишком заметна,
Но всё же видна.

А злобному волку —
Ну это ль не серость? —
Лишь в серую шубу
Одеться хотелось,
И тоже в большую,
И чуть с сединой,
И он толковал лишь
О ней об одной!..

До жаркого пота,
Я вам доложу,
Пришлось в этот день
Потрудиться ежу,
Пока он,
Вконец выбиваясь из сил,
Капризным заказчикам Не
угодил,
Пока они оба,
И волк и лисица,
Довольны весьма,
Не решили проститься.
Но самое страшное
Переживанье
Ежу подарило
Не это свиданье.

Когда он косому,
Лоскут к лоскуту,
Собрал кое-как
Его «шубу-мечту»
(Хотя о «мечте»
Говорить неуместно,
Ведь шуба у зайца
Плоха, как известно),
Заметил он вдруг,
Что ему самому
Шить шубу, пожалуй,
Уже ни к чему,
Поскольку —
Вот жалость! —
Но так оказалось:
От шкур ни куска,
Ни клочка не осталось.

Вернее, какой-то
Последний клочок
Ещё оставался
Валяться у ног,
Но был он невзрачен
И мал до того,
Что ёж и глядеть
Не хотел на него,
Пока не напомнил ему,
Заикаясь,
Об этом клочке
Незадачливый заяц.
— Быть может,—
Сказал он,—
Ты мне его, ёж,
Для виду на шубу
как хвостик
пришьёшь?

7

Еж пришил,
И тут же,
Сильно
Размухнувшись,
с высоты
Из окошка
За дорожку
Бросил ножницы
в кусты,
А иголки по одной
(Больше я, мол,
Не портной!),
Рассердись,
Воткнул в бешмет:
Пусть торчат,
Коль шубы нет!..

Так вот,
Хоть виною случай,
Стал бешмет ежа
Колючим.
Ну, а ножницы
Досужий
Заяц
Как-то отыскал
И к затылку —
Чем не уши? —
Прикрепил и ускакал.

Вот и всё.
Пора прощаться.
Сказка кончилась, друзья...
Но, как заяц, доверяться
Жадным хищникам нельзя!

Источник: Биккол Шариф. Где лад, там и клад. Сборник. — М.: Детская литература, 1974. — 64 с.
Для младшего возраста. Перевод с башкирского.
Рисунки Э.Шагеева