- Как же это я тебя не видала?

- А я тебя видала. Я ведь в часовенке сидела.

Рассердилась лиса.

- Отопри мне, гусыня.

- Нет, не отопру, ведь ты меня съешь.

- Смотри же, гусыня:
Я на крышу заберусь,
До упаду напляшусь,
Прыг да скок, прыг да скок
И сломаю твой домок!

А гусыня в ответ:
- Ты на крышу заберись,
До упаду напляшись,
Прыг да скок, прыг да скок
Не сломаешь мой домок!

Топ-топ, прыг да скок - куда там, железный домик только крепче становился.

Гусыня и лиса (Итало Кальвино), рисунок картинка сказки

Долго потом не приходила лиса. Наконец однажды утром - стук в дверь.

- Кто там?

- Это я, лиса. Отопри, гусочка!

- Не могу, мне недосуг.

- В субботу базарный день. Хочешь, пойдем вместе?

- Ладно. Заходи за мной.

- Так скажи, когда прийти, чтоб нам с тобой не разминуться, как на ярмарке.

- Приходи в семь часов, раньше я не смогу.

- Хорошо.

И расстались лиса с гусыней, как добрые друзья.

В субботу, еще затемно, гусыня причесала гусятам перышки, дала им свежей травки, не велела никому дверь отпирать и отправилась на базар.

Лиса прибежала - еще и шести часов не было. Гусята сказали ей, что мама уже ушла, и лиса припустилась вдогонку.

Гусыня к дыням приценялась, вдруг видит - лиса бежит. Куда денешься? Глядь - лежит на земле дыня большая-пребольшая. Пробила она в дыне клювом дыру и залезла внутрь. Стала лиса рыскать по базару, искать гусыню. Потом подумала: «Да, может, она еще не пришла», - и решила сходить в дынный ряд выбрать себе дыньку получше. Откусит от одной, пожует другую - но все дыни попались горькие и лисе не по вкусу пришлись. Наконец видит она - лежит на земле огромная дыня - та самая.

«Эта уж наверняка сладкая», - подумала лиса и откусила кусок побольше. А у гусыни клюв как раз в этом месте был. Увидела она, что дыня продырявилась, и плюнула наружу.

- Тьфу, гадость какая, - закричала лиса и отшвырнула дыню подальше.

Покатилась дыня под горку, налетела на камень и разбилась. Гусыня выскочила и скорей домой. До вечера бегала лиса по базару, а потом опять пошла стучаться в домик.

- Ты, гусыня, отчего меня обманула? Отчего на базар не ходила?

- Нет, я ходила. Я была в той большой дыне.

- Так ты, значит, опять меня перехитрила? Отопри сейчас же!

- Нет, не отопру, ведь ты меня съешь.

- Берегись, гусыня:
Я на крышу заберусь,
До упаду напляшусь,
Прыг да скок, прыг да скок -
И сломаю твой домок!

А гусыня:
- Ты на крышу заберись,
До упаду напляшись,
Прыг да скок, прыг да скок -
Не сломаешь мой домок!

Гусь, гусыня, рисунок картинка клипарт

Топ-топ, прыг да скок, а железный домик и не шелохнулся.

Прошло время. Снова лиса стучится в домик.

- Давай, гусыня, мириться. Старую ссору забудем и поужинаем хорошенько вместе.

- Ну что ж, только мне тебя угостить нечем.

- Об этом уж я позабочусь. Твое дело стряпать да на стол ставить.

И давай лиса таскать в железный домик то колбасу, то сосиски, то сыр, то курицу - все, что сворует. Теперь у гусыни в доме было всего вдоволь.

Настал срок ужина. Лиса, чтоб нагулять аппетит, два дня не ела. Но на уме у нее были не сыр с колбасой, а другой лакомый кусочек - гусыня с гусенятами.

Вот пришла она к железному домику и кричит:

- Гусыня, готово у тебя?

- Все готово - отвечает гусыня. - Можешь входить. Только придется тебе лезть в окошко. Стол у двери стоит - отворить нельзя.

- Мне все равно. Могу и в окошко влезть. Да как до него добраться?

- А я тебе веревку брошу. Ты надень петлю на шею, а я тебя втащу.

Лисе так не терпелось съесть гусыню, что она не остереглась и поскорей сунула голову в петлю, петля стала затягиваться. Лиса рванулась, петлю затянула, билась-билась - да и задушилась. Так и повисла - глаза выкатились, язык высунулся. Гусыня подождала-подождала, а потом как бросит веревку, лиса шлеп на землю мертвая.

- Бегите, гусенята, - сказала тогда гусыня и отворила дверь. - Бегите свежую травку щипать и в ручейке плескаться.

Наконец-то гусенята выбежали из домика и давай хлопать крылышками, резвиться да друг за дружкой гоняться.

Пришло время подружкам гусыни с Мареммы возвращаться. В один прекрасный день слышит она хлопанье крыльев и гогот. «Это, наверное, сестры мои!..» Вышла гусыня на дорогу и увидела гусиную стаю, а за ней - выводок гусенят. Встретились они радостно, как добрые сестры, и гусыня рассказала, как она перехитрила лису. Сестрам-гусыням так понравился железный домик, что все они пошли к кузнецу и попросили сковать им такие же. И сейчас еще есть где-то в лесу поляна, и стоит там гусиная деревня вся из железных домиков, куда лисе не добраться.

Перевод с итальянского З.Потаповой.
Текст приведен по изданию: Соловей и Роза. Сказки зарубежных писателей. - М.: Международная книга, 1993