Заяц-барабанщик (Валентин Берестов)
За уши зайца
Несут к барабану.
Заяц ворчит:
- Барабанить не стану!
Нет настроения.
Нет тренировки.
Нет подготовки.
Не вижу морковки.
Рисунок Л. Токмакова
Синица (Кадыр Даян)
Форточку открыл - синица
закружилась над столом:
ищет, где бы подкрепиться
или запастись теплом ...
Я насыпал корм, как надо ..
Не присела -на лету
обвела тревожным взглядом
гостья леса тесноту.
И летит обратно, вижу,
снова к форточке, в мороз .,
Там весна, наверно, ближе ..
Птице петь среди берез!..
Перевел с башкирского В. Топорыгин
Котик (башкирская песенка)
- Котик, серенький лобби.
Где ты спрятался, дружок?
Мне хоти лапкой помаши
Или «мяу» вдруг скажи.
И найду тебя тогда
Безо всякого труда...
- Не скажу я «мяу», нет?
Сам ищи меня, мой свет!
Свободный пересказ Л. Кузьмина
Пират (Иосиф Бродский)
Пес по имени Пират
умыванию не рад.
Так орет, так визжит,
что посуда дребезжит.
Мама смотрит, брови хмуря:
ванна - море, в море - буря!
Лай стоит на весь этаж:
взят Пират на абордаж.
Зазевался я на миг,
и Пират из ванны - прыг!
Прямо в кухню, дальше - в дверь.
Излови его теперь...
И от лап его лохматых всюду мокрые следы...
Настоящие пираты не пугаются воды.
Рисунок Н. Зверева
Мышка-шалунишка (Алексей Береснев)
У мышки лукавый.
Проказливый вид.
Она под копною
Соломы сидит.
- А ну, погляди,-
Пропищала ежу. -
Какую копну
На себе я держу!
Где спит рыбка (Токмакова Ирина)
Ночью темень. Ночью тишь.
Рыбка, рыбка, где ты спишь?
Лисий след ведёт к норе,
След собачий к конуре,
Белкин след ведёт к дуплу,
Мышкин - к дырочке в полу.
Жаль, что в речке, на воде,
Нет следов твоих нигде.
Только темень, только тишь.
Рыбка, рыбка, где ты спишь?
Синички (А.А.Прокофьев)
Милые синички,
Ростом невелички,
Так что жить-
не тужить
Могут в рукавичке!
Только осень настанет:
- Цвинь-цвинь,
Улетаем!
Провожать соберёмся:
- Цвинь-цвинь,
Остаёмся!
Только солнышко вышло:
- Цвинь-цвинь -
Всюду слышно.
Рисунок В. Гальба
Колючка (Эсенгули Аманов)
- Ты тоже в иголках,
Как я погляжу, -
Верблюжья колючка
Сказала
Ежу. -
А я себя, глупая,
Мучаю,
Что я лишь
На свете
Колючая!
Перевод с туркменского В. Приходько
Козел (Корней Чуковский)
Как у нас-то козел,
Что за умный был:
Сам и по воду ходил,
Сам и кашу варил,
Деда с бабой кормил.
Попросился козелок
У бабушки во лесок:
- Уж ты, бабушка,
Ты, Варварушка,
Отпусти меня, козла,
Во лесок на часок.
Как пошел наш козел
Да по ельничку,
А навстречу козлу
Бежит заинька.
Испугался козел,
Приужахнулся:
- Ах ты, зверь, ты, зверина!
Ты скажи твоё имя.
Ты не смерть ли моя?
Ты не съешь ли меня?
- Я не смерть я твоя,
Я не съем я тебя:
Ведь я заинька,
Ведь я серенький.
Все я по лесу хожу
Да капусты ищу.
Как пошёл наш козёл
Да по ельничку.
А навстречу козлу
Бежит лисонька.
Испугался козел,
Приужахнулся:
- Ах ты, зверь, ты, зверина!
Ты скажи твоё имя.
Ты не смерть ли моя?
Ты не съешь ли меня?
- Я не смерть я твоя,
Я не съем я тебя:
Ведь я лисонька,
Ведь я рыженька.