Сорока (Ефим Тарлапан)

Огорчённая сорока
Возвращается с урока.
Весь урок болтала с сойкой
И домой вернулась с двойкой!

Перевел с молдавского Владимир Данько

Сорока (Е. Бергер)

Сорока однажды на груше сидела.
Сорока однажды на груше сидела,
Сорока однажды на груше сидела,
Решала сорочьи дела.

И спрыгнула раз - и обратно взлетела,
И спрыгнула два - и обратно взлетела,
И спрыгнула три - и обратно взлетела,
Но все же решить не смогла
Сорока сорочьи дела.

Сорока-воровка кашу варила, рисунок иллюстрация

Сорока-воровка

Сорока-воровка
Домой прилетела,
Дров нарубила,
Кашку заварила,
Ложкой мешала,
На порог скакала,
Деток созывала.

Детки собрались,
За кашку принялись.
Сорока хлопотала,
Кашку раздавала:
Этому дала,
Этому дала,
Этому дала,
А этому - не дала.

Зачем дров не рубил,
Зачем воду не носил,
Зачем кашку не варил?

Сорока (А. Оленич-Гнененко)

Белобокая сорока
По дороге скок да скок.
Вот уже в листве высоко
Чуть заметен белый бок.

Вот как камень вниз упала
И в траве схватила кость.
Вот она застрекотала.
Это значит: близко гость!

Сорока (Михась Скрипка)

Я сорока-белобока,
Я прославилась далёко.
Знаю я про всё на свете:
Где и чьи гуляют дети.

Как с волками зайка бился.
Страшный сон кому приснился,
Как живётся соколятам —
Хоть сама я не была там.

Вели б мне заткнули рот —
Как лесной бы жил народ?
Ведь в лесу, скажу я смело.
Всё бы сразу онемело!

Перевел с белорусского Юрий Коринец

Сорока и ореховое дерево (Мирсаид Миршакар)

Щедрее всех,
Щедрее всех
Лесное дерево — орех.
На нём, не зная спешки,
Рождаются орешки.

В скорлупке спрятано хитро
Орешка каждого ядро.
Янтарное, душистое.
На вкус чуть маслянистое.

Щедрее всех,
Щедрее всех
Лесное дерево — орех.
Оно здесь белобокой
Посажено сорокой.

Однажды раннею весной,
Летя над чащею лесной,
Сорока клюв открыла
И в чашу леса непустой
В простой скорлупке золотой
Орешек обронила.

И вскоре дождик навесной
Прошёл над чащею лесной,
И выросло в ней дерево,
Макушка вроде терема,
Ореховое дерево.

И ведомо одно:
Что по весне сорокою,
Сорокой-белобокою
Посажено оно.

Перевел с таджикского Я. Козловский

Сорока (Каримизе Жанэ)

Ох, сколько мороки,
Друзья, у сороки:
Все разузнать,
Где, что, когда, зачем?
И рассказать -
Все по секрету всем.

Сорока-белобока щеголиха, рисунок иллюстрация

Трынцы - брынцы, бубенцы!

Сорока-белобока щеголиха
Без калача есть не садится.
Без подушки спать не ложится,
Без сладкого меда не встаёт,
Пешком по лесу не ходит.
Всё бы ей в богатых колымагах,
Всё бы ей кони вороные,
Всё бы ей кареты золотые.

Обработала И. Карнаухова
Рисунок Николая Попова

Вам не нужна сорока? (Агния Барто)

Вам не нужна сорока,
Сорока без крыла?
Она у нас два срока —
Два месяца жила.

Её нашли в июне,
Её назвали Дуней.
Скакала, как зайчонок,
Сорока по траве,
Любила у девчонок
Сидеть на голове.

Она однажды ложку
Стащила со стола.
Но, поиграв немножко,
Андрюшке отдала.
Он был её любимцем,
Андрюша Челноков.

Она ему гостинцы
Носила — червяков.
Мы к ней привыкли очень,
А Дуня в тихий час
Твердила по-сорочьи:
— Скучаю я без вас...

Но осень, осень скоро,
В саду желтеет лист,
Уже уехал в город
Володя-баянист.
И мы уедем... Осень...

Но как мы Дуню бросим?
Она у нас два срока —
Два месяца жила...
Вам не нужна сорока,
Сорока без крыла?

Сорока (Мирослав Валек)

Ах, сорока никуда не выходит из гнезда
Дорогой наряд парчовый надевает не спеша,
Полюбуется обновой и вздыхает: — Хороша!

Дай, красавица сорока, поглядеть и нам немного.
Ах, наряд! Ну, богат — Сорок дырок да заплат!

Перевод со словацкого Юрия Кушака

Сколько сорок? (Василь Нитка)

В воскресенье на уроки
Прилетели все сороки,
Невдомек им ни одной:
В воскресенье выходной.

В понедельник на урок
Пришло сорок Сорок.
А во вторник из-за парт
Было видно двадцать пар.

Шестьдесят
Сорочат
Пожрать зашли
В детсад.

Если я школу, взяв тетрадки.
Возвратятся сорочатки.
Сядут вместе за урок —
Сколько будет всех сорок?

Перевёл с белорусского Л. Кондрашенко

Кукушка и сорока (Елена Благинина)

Кукушка, сидя на суку,
Заладила своё:
— Ку-ку, ку-ку, ку-ку! —
Сорока говорит:
— Поёшь как несуразно,
Уныло и однообразно!

Хоть поучилась бы у птиц,
В лесу, поди, немало мастериц! —
Кукушка ей в ответ:
— Права ты, стрекотуха,
Напев мой прост,
Не радует он слуха!
А всё ж я на своём стою
И с голоса чужого не пою!

Сорока (Борис Заходер)

Взлетела сорока высоко.
И вот тараторит сорока,
Что сахар ужасно солёный,
Что сокол не сладит с вороной,
Что раки растут на дубе,
Что рыбы гуляют в шубе,
Что яблоки синего цвета,
Что ночь наступает с рассвета,
Что в море сухо-пресухо,
Что лев слабее, чем муха,
Всех лучше летают коровы,
Поют же всех лучше совы,
Что лёд горячий-горячий,
Что в печке холод собачий
И что никакая птица
В правдивости с ней не сравнится!
Стрекочет сорока, стрекочет —
Никто её слушать не хочет:
Ведь в том, что болтает сорока,
Нет никакого прока!

Звери собираются в гости к сороке, рисунок иллюстрация
 
Сорока-белобока (Елена Благинина)

Как сорока-белобока
На заре вставала,
На заре вставала,
Стряпню затевала.

Воды наносила.
Тесто замесила,
Дров напилила,
Печку распалила.

А сорока-белобока
По лесу летала,
На Сорокину стряпню
Гостей созывала:

— Вы, пташечки-канареечки,
Слетайтеся, собирайтеся!
Нынче у нас праздник,
Шумное веселье:
У сороки-белобоки
В доме новоселье.

Журавель услышал —
Из болота вышел,
Сапоги начистил —
Отправился...

Утка разоделась.
В лужу погляделась —
До чего нарядна!
Отправилась...

Только старый филин
Был в ходьбе не силен:
Серого зайку впряг в таратайку —
Отправился...

Работящий дятел
Времени не тратил,
Тоже нарядился —
Отправился...

Едет по опушке,
Прячутся лягушки.
А одна была до того смела,
Сзади прицепилась — поехала!..

Рисунок Ю.Молоканова