Идет
Медвежонок
Лохматый,
Несет
Бочонок
Пузатый,
Топленое масло в нем
Горит янтарным огнем.
Песенку
Медвежонка нашего
Знают в лесу наизусть:
«Сколько меня ни упрашивай,
Добычей не поделюсь!»
Но Мышка ему повстречалась.
- Послушай, - сказала ему, -
Дай маслица, самую малость,
Видишь, как я голодна!
Как Мышку не пожалеть?
- Возьми, - говорит Медведь.
Идет
Медвежонок
Лохматый,
Несет
Бочонок
Пузатый,
Топленое масло в нем
Горит янтарным огнем.
Песенку
Медвежонка нашего
Знают в лесу наизусть:
«Сколько меня ни упрашивай,
Добычей не поделюсь!»
Но вот на лесную дорогу
Выходит колючий Еж:
- Янтарного масла немного
Больному ежу не нальешь?
И Ежику Мишка отлил -
Пускай набирается сил.
Идет
Медвежонок
Лохматый,
Несет
Бочонок
Пузатый,
Топленое масло в нем
Горит янтарным огнем.
Песенку
Медвежонка нашего
Знают в лесу наизусть:
«Сколько меня ни упрашивай,
Добычей не поделюсь!»
И вдруг появилась Лисица:
- Дай масла разочек лизну! -
Пришлось и с ней поделиться,
Хоть ложка скребнула по дну.
Медведь и Лисица - друзья:
Никак отказать нельзя.
Идет
Медвежонок
Лохматый,
Несет
Бочонок
Пузатый,
Топленое масло в нем
Горит янтарным огнем.
Песенку
Медвежонка нашего
Знают в лесу наизусть:
«Сколько меня ни упрашивай,
Добычей не поделюсь!»
- Ну что ты песню заладил! -
Сказал, пролетая, Дятел. -
В бочонок скорей посмотри:
Что там осталось внутри?
Сидит
Медвежонок
Лохматый,
А рядом
Бочонок
Пузатый:
Сколько в него ни смотри -
Нет ничего внутри,
Пусто-пусто внутри!
Литература: Чичинадзе Гиви. Добрый медвежонок. М.: Детская литература, 1976. - 16 c. - (Для маленьких)
Перевод с грузинского Р. Заславского
Рисунки О. Кондаковой