Про Бэрбецу я сейчас
Поведу, друзья, рассказ.
Загрустил Бэрбуца, вдруг —
В дверь раздался чей-то стук,
Почтальон ему конверт
Передал, а в нем привет.

Бэрбецу получил письмо из Африки, иллюстрация риснуок
С приглашением от друзей
Ехать в Африку скорей.
Он задумался, но вот
Карту Африки берёт
И, не мешкая ничуть,
Изучает дальний путь.

Ни к чему Бэрбуце плот,
Поезд, лодка, самолёт.
На рисунок посмотри-ка!
Видишь — это аист Рико,
А Бэрбуца наш на нём
Мчится в Африку верхом.

Быстро прилетели, сели.
Нет конца теперь веселью
Вышли звери на лужок
Собрались они в кружок.

Бэрбецу встречают друзья, иллюстрация риснуок
Бимбо, маленький слонёнок,
Перед ним - смешной тигрёнок,
Коко, мудрый попугай,
Медвежонок-шалопай.
Обезьянке Фифи надо
Тоже быть с Бэрбуцей рядом.

Как же тут не улыбнуться?
На слоненке наш Бэрбуца.
Бимбо плавно, не спеша,
Отмеряет каждый шаг.

Чудеса за каждой далью.
В высь стволы взметнули пальмы.
И, мелькая там и тут,
Всюду бабочки снуют.

Лагерь здесь.
Палатки в ряд
В темноте ночной стоят.
Все устали от проказ.

Хорошо заснуть сейчас.
Сон глаза слепит.
Короче
Скажем им: "Спокойной ночи".

Солнце на небе. Светло.
От лучей его тепло.
Фифи встала рано очень.
Чем своим друзьям помочь ей?

Никого не беспокоя,
Принесла кувшин с водою.
Только, чур, не дуться!
Как вода, Бэрбуца?

Бэрбецу умывается, иллюстрация риснуок
После утреннего душа
На зарядку вышли дружно.
Ну, а бабочка здесь так
Крылышками машет в такт,
Что они, дрожа едва,
Отбивают: раз и два, раз и два.

Разогрелись — и в поход.
Ждет их трудный переход.
У Бэрбуцы твёрдый шаг,
За спиной его — рюкзак.

Медвежонок, выгнув спину,
С фруктами несёт корзину.
А тигрёнок взял с собой
Термос с ключевой водой.

Так и просятся в корзину
Ананасы, апельсины.
Мандарины и инжир
Тоже очень хороши.
Вот банан Бэрбуца рвёт
И кладёт в корзину плод.

Долго шли.
В пути устали.
Время думать о привале.
На пеньке Бэрбуца наш.
Вот достал он карандаш,
Развернул бумаги лист,
Приготовил краски, кисть...
Обнялись друзья, смеются
И позируют Бэрбуце.

Бэрбецу гуляет с друзьями, иллюстрация риснуок
Солнце клонится на запад.
Уж давно пора назад им.
Возвращаться в лагерь свой.
С песнями идут домой,
Веселятся.

Ни минутки
Не прожить друзьям без шутки.
Все устали, но довольны
Днём, прошедшим на приволье.

Спать друзьям давно пора,
Но они вокруг костра у
Собрались и им не спится.



Разговор идет о феях,
О коварстве страшных змеев.
Как друзья, Вэрбуца сам
Тоже верит в чудеса.

Рыб ловить Бэрбуца мастер.
Знает толк в рыбацкой снасти.
Объяснит друзьям он живо
И про рыб, и про наживу,
И какие есть крючки,
И на что клюют бычки,
Насадить как червячка,
Чтобы он не слез с крючка.
Для рыбалки все готово.
Пожелаем им улова.

В бликах солнца, как жар-птица,
Гладь озёрная искрится.
Каждый первым хочет быть,
Больше рыбы наловить.

Медвежонок тут же с ходу
Торопливо лезет в воду.
Слышен смех со всех сторон:
В лапах держит рыбу он.
Рыба хоть и велика
А попалась без крючка.

Мышонок зовет Бэрбецу, иллюстрация риснуок
Но покой их был не долог.
Прибежал Киц Киц мышонок,
И малыш, что было сил, запищал, заголосил
(Голосок его так тонок!):
«Там в траве лежит тигрёнок.
Ранен он. Попал в беду.
Я к нему вас приведу".

Шуток, игр как не бывало.
Ведь в опасности их друг.
Все для них не мило стало,
Вот, аптечку взяв с собой,
А в глазах у всех испуг:
Побежали все гурьбой.

Наконец, Бэрбуца смело
Принимается за дело.
Чтоб не был больной от боли,
Медвежонок шприцем колет,
Рану быстро обезболит.

Дело есть и для мышонка:
Он считает пульс тигрёнка.
Коко тоже помогает,
Толстый клюв у попугая,
Подаёт он инструменты,
Иглы и медикаменты.

Если есть друзья, тогда
Не страшна совсем беда.
Вот Бэрбуца с медвежонком
Погулять ведут тигрёнка.
И, поспорить я готов,
Завтра будет он здоров.

Здесь у нас футбольный матч.
Медвежонок ловит мяч.
Игроки чуть не дерутся,
Чтобы гол забить Бэрбуце.

Новый день настал. И снова
Поиграть друзья готовы.
Кто быстрей, сильней?
Их спор
Разрешить поможет спорт.

Всех сильнее медвежонок, снова
А быстрее всех тигрёнок.
Друг на друга смотрят гордо,
Втайне радуясь рекордам.

Бэрбецу уезжает домой, иллюстрация риснуок
Не успели оглянуться,
Как домой пора Бэрбуце.
Принесли друзья корзину
Фиников и апельсинов.

Путь короче будет вдвое,
Если взять её с собою.
Ты, Бэрбуца, не грусти
Апельсины ешь в пути.

Вот уже со дна глубин
Выплыл друг его дельфин.
Словно быстрый пароход
Он Бэрбуцу повезёт.

Берег виден тонкой кромкой,
И кричит Бэрбуца громко:
«До свидания, друзья!
К вам опять приеду я!»

Снова дома.
В доме пусто.
Без друзей Бэрбуце грустно.
Что такое?

Вновь письмо.
Посмотрел он на клеймо...
Ясно все без лишних слов:
Ждут его в стране снегов.

Литература: Удреску Жан, Прэжеску Ирина. Дедушка Бэрбуца в Африке. Бухарест: Медицинское издательство, 1982. — 27 с.