Жила когда-то в одной деревне красивая девушка по имени Клодия. Многие юноши приходили просить ее руки, но она любила доброго, умного и трудолюбивого фермера Бадилло. Их любовь была так сильна, что они поклялись до конца дней своих хранить друг другу верность.

Отец Клодии, Манг Боронг, очень неодобрительно относился к чувствам своей дочери. У него на примете был совсем другой молодой человек, очень богатый, и гораздо лучше подходящий на место зятя. Звали его Ансельмо. Клодии он совсем не нравился.

Однажды рано утром Бадилло, как обычно, собирался в поле на работу. Перед уходом он договорился со своим младшим братом, что тот попозже принесет ему завтрак.

Когда солнце поднялось высоко, пришел младший брат, принес еду, и Бадилло вдруг заметил, что из его глаз текут слезы.

«Что случилось? Почему ты плачешь?» - спросил Бадилло.

Брат сначала отмалчивался, но потом уступил настойчивым расспросам и все рассказал.

«Этим утром родители Ансельмо встречались с родителями Клодии, - начал он. - Они будут договариваться о свадьбе Клодии и Ансельмо».

«Но откуда тебе это известно?» - вскричал пораженный Бадилло.

«Я проходил мимо дома Ансельмо и все слышал, они говорили очень громко. Клодия тоже была там, она плакала», - ответил мальчик.

Гора, фэнтези, рисунок картинка, сказки

«Клодия отказывалась?»

«Да, она отказывалась. Но что она могла сделать? Ты же знаешь ее отца. Его бесполезно умолять. Она должна слушаться Манга Боронга, нравится ей это или нет».

«И что сказал Манг Боронг?»

«Что завтра утром в 6 часов состоится свадьба».

К свадьбе готовились быстро, но тщательно. Пришло много друзей Клодии, чтобы украсить дом и приготовить угощение. Четыре портнихи шили свадебное платье, чтобы невеста была самой прекрасной. Все были заняты приготовлениями, и Клодии удалось ненадолго остаться одной. Она закрылась в своей комнате и достала маленькую коробочку, где хранилась бумага и перо...

Поздним вечером родители вдруг спохватились, что Клодии нигде нет. Обыскали весь дом, она исчезла. Все очень заволновались, отцу Клодии даже понадобилась помощь врача.

Вскоре одна из подруг Клодии нашла под подушкой письмо. Оно было адресовано Мангу Беронгу.

«Отец, лучше умереть, чем выйти замуж за человека, которого я не люблю. Возможно, в смерти я найду свое счастье. На небесах я буду любить только своего Бадилло. Прощай и прости меня. Клодия».

Ни минуты не медля Манг Беронг бросился на поиски дочери. Недалеко от дома он встретил Ансельмо.

«Куда вы, Манг беронг?» - спросил Ансельмо.

«Иду искать Клодию, она пропала» - ответил тот.

Ансельмо побледнел. Повернувшись к своим спутникам, он попросил всех пойти на поиски Клодии. Были организованы и другие поисковые группы. В темноте ночи все жители деревни искали бедную Клодию.

Группа Ансельмо нашла тела Бадилло и Клодии. В глубоком горе их перенесли в дом ее отца.
Всю ночь жители оплакивали молодых людей.

Наутро на том месте, где нашли Бадилло и Клодию, потрясенные жители увидели скалу, имеющую форму стоящих рядом мужчины и девушки.

«Это же Клодия и Бадилло!» - раздался крик

Позже народ начал строить свои дома вокруг этой скалы. Селение все возрастало. Сейчас это место называется Сапанг Бато.

Перевод с английского портал Зооклуб (www.zooclub.ru).
При перепечатке данной сказки активная ссылка на источник ОБЯЗАТЕЛЬНА.