Однажды братец Кролик весело скакал по дороге, направляясь в свой дом, расположенный в колючем кустарнике, и вдруг он увидел сестрицу Корову, мирно пасущуюся на лугу. Был очень жаркий день, и братца Кролика мучила жажда. Немного молока не повредило бы в такой денек, но сестрица Корова никогда не позволяла братцу Кролику доить себя. Тогда хитрый Кролик придумал план.
- Добрый день, - сестрица Корова, - вежливо поздоровался братец Кролик, подходя к ней.
- День добрый, - ответила Корова. - Как поживает твоя семья?
- Спасибо, хорошо, - сказал Кролик. - А как дела у братца Быка?
- Тоже хорошо, - отозвалась Корова.
- Сестрица Корова, ты не могла бы мне помочь? Я хочу нарвать хурмы вон с того дерева, но оно слишком высокое для меня. - Он указал на дерево, растущее неподалеку.
- Я тоже не слишком хорошо лазаю по деревьям, - с сомнением покачала головой сестрица Корова.
- Я и не прошу тебя лезть на дерево, - отозвался братец Кролик. - Бодни его пару раз головой, и хурма попадает.
Корова немного подумала и согласилась. Разбежавшись, она опустила голову и - бам! - изо всех сил боднула ствол дерева. Но хурма была еще незрелая и поэтому не спешила падать на землю. Корова сделала еще одну попытку. Удар! И ее рога застряли в стволе дерева. Она пыталась вытащить их, но дерево держало сестрицу Корову крепко и не хотело отпускать.
- Помоги мне, братец Кролик, - умоляла сестрица Корова.
- Я сам не смогу, но я сбегаю позову братца Быка, - пообещал Кролик.
С этими словами хитрый Кролик побежал к себе домой, чтобы позвать свою жену и всех детей. Они взяли самое большое ведро и подоили пойманную в ловушку Корову, не оставив даже капли молока. Сестрица Корова была ужасно зла на братца Кролика. Она пыталась освободиться, но не могла.
- Я вернусь завтра утром и надою еще молока, - сказал Кролик. Похоже, что ты останешься в ловушке до утра.
И коварный Кролик пошел домой вместе с женой, детьми и большим ведром молока.
Всю ночь Корова пыталась вытащить рога, застрявшие в стволе. Наконец, незадолго до рассвета, это ей удалось. Освободившись, она пожевала травы, чтобы немного успокоиться и стала думать, как бы отомстить братцу Кролику.
Когда наступил рассвет, сестрица Корова вставила рога обратно в отверстия, оставшиеся в стволе, притворяясь, что так и простояла всю ночь.
Но братец Кролик побывал на поле рано утром и видел, как Корова - надо же! - паслась на свободе. Хитрец догадался, что неспроста она делает вид, что не смогла вытащить рога. Он решил подыграть ей и посмотреть, что же она задумала. В мгновение ока братец Кролик вернулся на дорогу и - прыг-скок - поскакал к полю, громко напевая.
- Ну, как вы себя чувствуете, сестрица Корова? Не правда ли, чудесное утро? - спросил Кролик, подходя поближе.
- Ужасное утро, братец Кролик, - хитро сказала Корова. - Я простояла здесь всю ночь, но если ты потянешь меня за хвост, то думаю, я смогу освободиться.
- О, она хочет затоптать меня, - подумал братец Кролик.
А вслух он сказал:
- Я слабый маленький Кролик. У меня не хватит сил вытащить тебя.
Сестрица Корова очень рассердилась, что ее план не сработал. Она вытащила рога из ствола и погналась за хитрым Кроликом. Братец Кролик мчался как молния. Он быстро добежал до колючих кустов ежевики и юркнул в них прямо перед носом у Коровы. Корова пробежала мимо и остановилась, заметив, что ее обидчик исчез. Она озиралась по сторонам, стараясь понять, куда же он делся.
Братец Кролик сидел в кустах и хихикал. Потом он спрятал свои длинные уши, раскрыл глаза пошире и выглянул из темного кустарника, делая вид, что он братец Большеглаз.
- Что ты тут делаешь, сестрица Корова? - спросил он тонким голосом, не похожим на его собственный.
- Я ищу братца Кролика, братец Большеглаз, - ответила сестрица Корова, не узнав обманщика в тусклом свете.
- Он сломя голову пробежал мимо, - солгал Кролик.
Это и хотела услышать Корова. Она заревела, нагнула голову и помчалась по дороге.
Братец Кролик громко хохотал, упав на спину. Недавно он одурачил братца Лиса, а теперь - сестрицу Корову. Без сомнения, он самый хитрый в этом лесу!
И, напевая себе под нос веселую песенку, братец Кролик пошел домой пить молоко, «подарок» сестрицы Коровы.
Перевод с английского портал Зооклуб (www.zooclub.ru)
При перепечатке данной сказки активная ссылка на источник ОБЯЗАТЕЛЬНА