На западном берегу озера Инлей между горой и кромкой воды пролегла узкая тропинка, которая связывает два базара, находящихся в разных деревнях. На этой тропинке головой к востоку стоит огромная каменная статуя рыбы.

Когда-то в озере Инлей жила старшая рыба, которую обитатели озера считали своей королевой. Королева была уже стара, ее одолевали болезни. Однажды, когда ей было особенно плохо, она приказала созвать всех лекарей своего королевства. Но ни один из них не смог ей помочь.

Тогда королева позвала свою придворную черепаху и спросила, может ли она вылечить королеву. Эта была мудрая черепаха. Она прожила долгую жизнь, и многое повидала на своем веку. Все звери и птицы: и те, что плавали в воде, и те, что летали по воздуху, и те, что жили на земле, - уважали старую мудрую черепаху. Черепаха не только сама многое знала, но и учила других зверей. У старой черепахи было много учеников, но самыми способными из них оказались павлин, обезьяна, краб и угорь. Черепаха даже придумала для них особые знаки отличия.

На хвосте у павлина она написала две бирманские буквы - круглое «са» и щербатое «да», и с той поры на хвосте павлина можно увидеть кружочки с черточкой сбоку и снизу. На спине у краба написала букву «маленькое «га» в виде подковки с опущенными вниз краями. На шее у обезьяны черепаха нарисовала бирманскую букву «па», которая напоминает подковку с поднятыми краями. Хвост же угря украсила кружочками в виде бирманской буквы «са». Вот такие знаки отличия выдала черепаха лучшим своим ученикам. С той поры эти знаки считаются символами учености и мудрости павлина, краба, обезьяны и угря.

За ее собственную мудрость и за то, что черепаха смогла вырастить таких умных учеников, королева рыб и назначила ее своей придворной.

Старая черепаха внимательно изучила болезнь королевы рыб и сказала:
- Королева, ты сможешь поправиться только после того, как съест печень кролика.

Королева собрала совет мудрецов своей страны, чтобы решить, как же достать печень кролика. Но мудрецы ничего не смогли придумать. Тогда королева рыб приказала мудрой черепахе самой добыть печень кролика.

На берегу у черепахи был один знакомый кролик. И она стала каждый день приходить к нему, чтобы поболтать.

Море, черепаха плывет, кролик сидит на черепахе, иллюстрация картинка рисунок

Однажды кролик сказал черепахе:
- Сестра, поднимайся к нам на берег. Я хочу показать тебе лес и горы.

- Хорошо, я поднимусь к тебе, - ответила черепаха, хотя знала, что очень устанет от этого путешествия. - Я очень хочу посмотреть места, где ты живешь.

Черепаха с трудом взобралась на высокий берег и осмотрелась вокруг.
- Здесь красиво, - сказала она кролику, - но наши места еще красивее. Пойдем со мной, и я покажу тебе нашу страну.

- Я очень благодарен тебе, сестрица, за приглашение, - ответил кролик, - и с удовольствием пошел бы за тобой, но ведь я не умею плавать.

- Ну, об этом не беспокойся, - сказала хитрая черепаха, - полезай ко мне на спину, и я повезу тебя.

- Хорошо, - согласился кролик, - только приходи завтра. Сегодня уже поздно, и я не могу идти с тобой.

На следующий день кролик ждал черепаху в условленном месте. Черепаха подплыла к берегу, кролик взобрался ей на спину, и черепаха поплыла к королеве рыб.

Очень обрадовалась королева рыб, когда увидела черепаху и кролика, сидящего у нее на спине.

- Я очень благодарна тебе, черепаха, за то, что ты выполнила свое обещание и привела кролика, сказала королева рыб. - А теперь дайте мне его печень.

Услыхав приказ королевы, кролик сразу понял, как провела его старая черепаха.

- Госпожа, - обратился кролик к королеве рыб, - но черепаха ничего не сказала мне. Я ведь поехал сюда только полюбоваться красивым видом. Я не знал, что тебе нужна моя печень, и не захватил ее с собой, она лежит на большом камне. Если ты прикажешь отвезти меня к этому камню, то я привезу ее.

Королева рыб очень рассердилась на черепаху и приказала кролику тотчас же отправляться за печенью. Но она уже не доверяла ни кролику, ни черепахе, поэтому сказала:
- Больше вы не поплывете одни. С вами отправлюсь я сама и мои слуги.

Когда все было готово, кролик опять уселся на спину к черепахе, и они в сопровождении королевы и ее слуг поплыли к берегу. Как только они приблизились к берегу, кролик попросил черепаху подплыть к большому камню. Когда камень оказался совсем рядом, кролик громко рассмеялся и вспрыгнул на него. А под камнем в это время спал большой рак. Он проснулся и, увидев королеву и ее слуг, вскочил и бросился на королеву рыб. Но королева рыб была большая и толстая, рак не смог ее схватить и поплыл сзади. Вцепившись королеве рыб в хвост, рак оторвал его.

Слуги королевы в страхе попрятались. А когда они вновь собрались вместе, то обнаружили, что королевы с ними нет, и отправились на ее поиски. А королева, оставшись без хвоста, тут же испустила дух и превратилась в огромную каменную статую на берегу озера. Слуги же королевы с тех пор каждый год в этот день приплывают сюда искать свою повелительницу.

Все это случилось на второй день тинджана*, и до сих пор в этот день у каменного изображения королевы рыб так и кишит рыба.

* Тинджан - бирманский Новый год, который празднуется в середине апреля; Тинджан продолжается три дня плюс один день - «канун Тинджана».

Сказки инта. Перевод О. Тимофеевой
Сказки народов Бирмы. Перевод с бирманского. - М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1976. - 592 с. («Сказки и мифы народов Востока»).